Honour Priapus / Hommage à Priape
« Attention, danger ! »
« Holà toi qui glisses tes mains avides
dans le jardin qui m’a été confié,
Attention !
D’abord cette sentinelle obscène,
un coup dedans un coup dehors,
te fera le cul plus large qu’un porte cochère.
Deux autres lui succéderont,
bien montés avec de belles couilles pendantes,
pour s’occuper de tes fesses,
ils te coucheront par terre et te laboureront méchamment.
Puis un petit âne vicieux arrivera sur le pré
armé d’un membre terrible. »
- Si le malotru n’est pas une tête brûlée
il va se tenir à carreau
quand il saura que l’endroit est truffé de bites.
Les jeux de Priape, anthologie d’épigrammes érotiques.
Ce recueil d'épigrammes anonymes constitué par les Anciens, vers le Ier siècle.
Ho thou, which hardly thy rapacious hand
Canst from the garden in my charge contain,
First shall this watchman, ever lustful loon,
Entering and exiting alternate-wise
Widen thy portal to its fullest stretch
Then shall the couple guarding either flank,
Grandly provided with those pensile parts,
After they've sorely pierced thee prostrate thrown
Bring to the self-same part an ass-foal lewd
Gifted with pizzle not a whit the worse.
Then who is wise beware of working ill,
Knowing so much of pego waits him here.
Sportive epigrams on Pripapus (1st century AD)
translation from Latin by Leonard C. Smithers and Sir Richard Burton (1890)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire